

D2788

།དགྲ་དང་གདོན་ཀུན་རབ་འཇིག་པ། །ཆོ་གའི་རྒྱལ་པོ་ཡེ་ཤེས་མཆོག་།སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བརྟག་པའོ། །རྨི་ལམ་གྱི་ལྟ་བ་ངན་པ་རྣམ་པར་བཟློག་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྟེ་དབུས་ལས་སྐྱེས་བྱི་རུ་པདྨ་རཱ་གའི་ མདོག་ཅན་རཾ།།སྙིང་གནས་འོངས་ཁ་བ་དུང་ལྟར་དཀར་བའི་བདུད་རྩི་ཧྲཱིཿ། །སྨིན་མཚམས་ལས་བརྒྱུད་ཨིནྡྲ་མཁའ་འདྲའི་ཐིག་ལེའི་རྒྱལ་པོ་ཨ། །གཏུམ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀ་བསྲེག་ནརྀ་སྦྱོང་ཐིག་ལེ་མཆོག་གསོ་རྒྱལ། །རེ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ལ་རབ་གཞོལ་བས། ། སེམས་ནི་གཅིག་ཏུ་རྣམ་པར་ངེས་ཤིང་གཡེངས་པར་མ་གྱུར་པ། །འགྲོ་བ་ལྔ་པོ་རྣམས་ལ་བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་དགའ་བ་དང་། །བཏང་སྙོམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡང་དག་པར་བསྒོམས་པ་དག་གིས་སྐྱེ་བོ་གདུལ་བར་དཀའ་བ་མ་རུངས་པ་ཐ་དད་པ་དམུ་རྒོད་དུ་གྱུར་པས། རྒྱུད་མ་རུངས་པར་བྱས་པ རྣམས་ཀྱི་ཁྲོ་བ་བསལ་བར་བྱའོ།།གང་ཕྱིར་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་རྩ། །ཉོན་མོངས་དེ་ཡི་རྩེ་ཕྱིར་དང་། །བསོད་ནམས་མང་པོ་གཞིག་ཕྱིར་དང་། །བདག་ལ་བརྟེན་ནས་གཞན་བརླག་ཕྱིར། །དེ་ལ་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་གནས་ནི། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་རྣམ་ པར་དཀར་བ་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་ཞལ་ནི་བརྒྱ་པའོ། །ཕྱག་ནི་སྟོང་ངོ་། །སྤྱན་ནི་རབ་ཏུ་མང་པའོ། །སྤུ་རེ་རེ་ཞིང་ཡང་འོད་ཀྱི་ཟེར་གློག་གི་མེ་ལྟ་བུ་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའོ། །སྒྲོན་ཤིང་དང་ཚིལ་ཆེན་པོའི་མར་མེ་ལ་དགྱེས་པའོ། ། ཀུ་རུ་དང་ཏུ་རུ་སྐ་དང་། གླ་རྩིའི་བདུག་པས་ཡང་དག་པར་བདུག་ པའོ།།ཚེས་གཅིག་དང་གསུམ་དང་བདུན་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་ཞུགས་པའོ། །ཚེས་བརྒྱད་དང་བཞི་དང་བཅོ་ལྔ་ལ་རྒྱུན་གྱི་སྦྱོར་བ་ལ་གནས་པའོ། །བཅུ་དྲུག་དང་བཅོ་བརྒྱད་དང་གནམ་སྟོང་ལ་སྲེག་པའི་སྦྱོར་བ་མཛད་པའོ། །གཅིག་དང་གསུམ་དང་བདུན་དང་ནི། །བརྒྱད་དང་བཅུ་ བཞི་བཅོ་ལྔ་དང་།།བཅུ་དྲུག་བཅོ་བརྒྱད་གནམ་སྟོང་ལ། །བྱིས་པའི་སྟོན་མོ་གྲངས་རིམ་བཞིན། །འདི་ནི་ཟླ་བ་དང་པོ་ལའོ།

我来为您翻译这段藏文：

能摧毁一切敌人与魔障，
最胜智慧之仪轨之王，
此乃观世音菩萨之观察，
驱除恶梦之法圆满。
------------------------



敬礼大悲圣者！
脐中生出如珊瑚与红宝石色的"རཾ"（梵文：रं，罗马拼音：raṃ，意为：火种子）。
心间涌现如白螺般洁白的甘露"ཧྲཱིཿ"（梵文：ह्रीः，罗马拼音：hrīḥ，意为：心种子）。
眉间流出如因陀罗尼蓝天般的明点之王"ཨ"（梵文：अ，罗马拼音：a，意为：本初种子）。
诸忿怒母焚烧净化"ནརྀ"（梵文：नृ，罗马拼音：nṛ，意为：人），最胜明点治愈之王。
暂且菩萨专注于无上菩提，
一心专注而不散乱，
对五道众生修习慈悲喜舍，
以真实修持菩提心，调伏难化恶劣、不同类别的野蛮众生，
消除彼等恶劣相续者之嗔恨。
由于轮回苦之根本，
烦恼及其极致，
为摧毁众多福德，
依止我而毁他故。
于此应当修持之境，名为圣观世音自在清净尊。
其面百数，
手臂千数，
眼目众多。
每一毛孔皆放射如闪电般的光芒。
喜爱灯树与酥油大灯。
以枳椇、土娱树脂及安息香等熏香如理熏修。
于初一、初三、初七等日入修持瑜伽。
于初八、十四、十五等日住于常修瑜伽。
于十六、十八、三十日行火供瑜伽。
初一与初三及初七，
初八十四与十五，
十六十八三十日，
依次行童子飨宴。
此为第一月之法。

 །དེ་ནས་རིམ་བཞིན་ཡང་ཕྱི་མར། །མས་བཟློག་གྲངས་ཀྱི་བུད་མེད་སྟོན། །དེ་བཞིན་དེ་ཕྱིར་ཅི་འབྱོར་མཆོད། །ཚུལ་འདིས་སྦྲུལ་གདུག་ནག་པོ་ཡང་། །ལྕགས་བསྲེགས་ ་སྣོད་དུ་མར་གསར་བཞིན།

我来为您翻译这段藏文：
然后依次于后月，
逆数而行女宴会，
如是其后随力供，
依此方法黑毒蛇，
如同热油入铁器。



D2789

།རིང་པོར་མི་ཐོགས་སྙིང་བརྩེ་ཅན། །ཞུ་བར་འགྱུར་བར་གདོན་མི་ཟ། །ཁྲོ་བ་བསལ་བ་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །དཔལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གདུག་པ་འདུལ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་ལྡན་སྔགས་པ་ཡིས། །ཤིན་ཏུ་གདུག་པ་ཅན་གནས་སམ། །མི་སྲུན་སྐྱེ་ བོས་གང་བའི་གཞིར།།དཔལ་ལྡན་གདུག་པ་འདུལ་མཛད་བསྒོམ། །ཇི་སྐད་འབྱུང་བ་ཉིད་དཔལ་ཆེ། །སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་རྒྱན་ལྡན་པ། །སྤྱི་བོ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིས་སྤྲས། །ཧྲཱིཿཡིག་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཅན། །གསལ་བྱས་དེ་ཐུགས་ཉི་མ་ཡི། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་ལྷ་མཆོག་སྟོང་། །གདུག་པ་ འདུལ་ཕྱིར་མཉམ་གཞག་པ།།རྣལ་འབྱོར་ཅན་གྱིས་སྐད་ཅིག་བསྐྱེད། །སྤྱི་གཙུག་བཤང་སྒོ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ། །སྦུ་གུ་དཀར་པོ་ཏལ་ཕྱིན་དང་། །ལྟེ་བ་ལྟེ་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །དེ་སྟེང་མགོན་པོ་ཉེར་མཚན་པའོ། །དེ་དབུས་སུ་ནི་རང་སེམས་དྲཱིཿ། །ཁྲོས་པ་དྲག་པོ་རབ་གནས་བསམ། །བརྩེ་བས་རྩལ་ བསྐྱེད་ཆེར་འཕེལ་བས་།འོད་འཕྲོས་གདུག་པ་བཀུག་མདུན་བདར། །ཆོ་གས་གཏོར་མ་སྦྱིན་བྱས་ལ། །དེ་སྙིང་པདྨོ་གཅིག་དབུས་ཧཱུཾ། །གདུག་པའི་སེམས་གང་ཡིན་པ་བསྐྱེད། །ཆོ་ག་གསུམ་གྱིས་དེ་བསྲེག་གོ།

以下是藏文的简体中文直译：
不久之后，具有慈悲心的人，必定会祈请。调伏忿怒圆满。
